The Bardathon: 14 – Much Ado About Nothing

In Much Ado About Nothing, Shakespeare continues to try to find the perfect balance between comedy and tragedy. In terms of achieving this balance, Much Ado About Nothing is, I think, more successful than The Merchant of Venice, but it cannot match the dramatic intensity of the earlier play – not even in the final two acts where the tragic elements threaten to take over.

The comedy and the tragedy are, on the whole, kept in separate compartments. To put it crudely, the Beatrice-Benedick strand is comic, and the Hero-Claudio is (at least potentially) tragic, and although both strands start off at more or less the same time, the comic strand is all but resolved by the time the more tragic strand really gets going.

It is, I suppose, the comic strand that is better known. Beatrice and Benedick are both very extravert and talkative characters, and are constantly bickering with each other. However, from the very fact that each invariably picks the other as the brunt of their jokes, it is clear that there is something between them, even though neither is prepared to admit it. And a bit of stage management on the part of their friends soon brings them together. It is all very charming and delightful, although, speaking personally, I find their banter a bit of a comedown after the even more brilliant exchanges between Hal and Falstaff in the Henry IV plays.

The other strand is potentially tragic. One of Shakespeare’s sources for this part of the play is a story by Ariosto that Handel also used for Ariodante. The villian here, Don John, is kept more or less in the background: even his motivation isn’t made particularly clear. I’d hazard a guess that this is because, after the experience of The Merchant of Venice, Shakespeare did not want to risk again the possibility of the villain overwhelming the rest of the play. Despite this, there is certainly no shortage of drama in the last two acts here: the church scene in Act 4 Scene 1 (the same position in the play where, in The Merchant of Venice, Shakespeare had placed the trial scene) is quite splendid. I particularly like Shakespeare’s handling of the climaxes: after the climax that we had been expecting (Claudio’s public denunciation of Hero), we are given an even greater climax that is completely unexpected – Beatrice’s insistence that Benedick kill his friend. This moment is remarkable in that it drags the comic strand into the sphere of the tragic. However, Shakespeare is careful not to overdo the tragic element: even before the church scene, Don John’s henchmen (who carry out his villainy) are apprehended, thus giving the audience some assurance that the truth will out before too long, and all will be put right. But even though we are reasonably well assured that the outcome will not be tragic, Benedick’s dilemma of choosing between his fiends and his new-found love most certainly is. And the tragic mood is heightened by Leonato’s anguished speech as he turns upon his daughter at the moment of crisis: it is a quite unbearable moment, and carries with it far greater power than does Capulet’s intemperate rant at Juliet.

What follows is a sort of The Winter’s Tale in fast motion – intemperate rage followed by what seems to be death, then remorse and expiation, and, finally, reconciliation. But although the outline of The Winter’s Tale may be seen here, we do not have quite the sense of transcendence that we find in the later play: this strand may be tragic, but it is placed in a dramatic environment that is, essentially, comic; Hero is no Hermione, and Claudio is certainly no Leontes.

It would be easy, but wrong-headed, I think, to play Claudio merely as a boor. He is a shy, diffident, but courteous young man, inexperienced in life, who loses his head: if he is played as anything other than that, I think the audience would be left most dissatisfied by his reunion with Hero in the final scene. But I don’t think the audience should lose sympathy with Claudio. It is possibly difficult for a modern audience to appreciate that in the social context in which the play is set, Hero’s supposed actions would universally have been accepted as heinous; and while that may not entirely justify Claudio’s actions, it may, perhaps, be seen as a sort of mitigating factor. I think we have to believe that when Claudio understands the truth, he is genuinely penitent, and that, even though the crime was a consequence of a mistake rather than an outcome of malice, he atones for it with sincerely felt grief. The scene at Hero’s supposed tomb, which depicts this grief, is short but important, and its mood of dark solemnity should ideally be played for all it’s worth.

Shakespeare had more to say on these matters in two of his later plays – Cymbeline, and, in particular, The Winter’s Tale. It may be argued that the themes of atonement, and of restitution of what had been lost, all go by too quickly here, and don’t quite make the impact they should. But it is surprising nonetheless to find themes of such gravity and of such tragic potential in what had, in the first three acts, mainly been a light comedy of manners. Once again, Shakespeare is trying to fuse together irreconcilables.

There is much here that is impressive and remarkable, but I must admit that the scenes I enjoyed most were the scenes involving Dogberry and Verges – surely two of Shakespeare’s most delightful comic characters. I found their comedy far more to my taste than the more formal witticisms of Beatrice and Benedick. Dogberry and Verges belong not so much to the world of courtly and formal wit, but to the warmer world of Holofernes and Costard, of Bottom and the “rude mechanicals”: we know they may not be too bright, we may laugh at them, but for all that, as with Laurel & Hardy, we feel a certain affection for them – the sort of affection that we don’t perhaps feel for more sophisticated wits such as Berowne, or Mercutio, or Beatrice and Benedick. Dogberry & Verges are present mainly in the latter part of the play, and I suppose that they are classic examples of “comic relief”. But the very fact that we need “comic relief” in a play that is ostensibly a comedy is indicative of how far Shakespeare had come towards fusing these genres together.

About these ads

2 responses to this post.

  1. Posted by Michael H. on March 13, 2010 at 3:15 pm

    It seems that all I’m able to respond with after your exemplary introductions to the plays, Himadri, is to be totally subjective about my experiences of them in the theatre. So….
    ‘Much Ado’ has always been a favourite of mine – I could say that about almost all of Will’s comedies. My first was with John Gielgud and Peggy Aschcroft as B and B – and it is still there in my mind’s eye and ear. I can still hear Gielgud’s inflections on ‘This can be no trick…’ after the eavesdropping scene. And also Ashcroft’s reply to ‘I see, Signor Benedick is not in your book’ – her voice rising and making the word ‘were’ the keystone of the sentence. ‘ ‘No, and he were I would burn my study.’
    The eavesdropping scenes are at the mercy of directors with an eye for comic business. I recall Michael Redgrave (Googie Withers as Beatrice) lying behind a large sunshade. Maggie Smith pretending to be part of washing drying on the clothes-line. In the last National Theatre production both Beatrice (Zoe Wanamaker) and Benedick (Simon Russell Beale) ended up soaked to the skin in a swimming pool.
    I agree that the Hero/Claudio scenes are a bit iof a problem. How can you have any respect for Claudio after his wilingness to believe the worst? And Beatrice”s command to ‘Kill Claudio’. This scene between B and B is usually played seriously. You might play Beatrice’s line for a laugh – as though she doesn’t really mean it. But I suspect WS got himself into a technical muddle in the latter parts of this play and didn’t wuite know how to make it work, Perhaps the elements are incompatible.
    The third most rewarding part is Dogberry of course. And Verges if you don’t want to learn too many lines. I recall a production in which Dogberry’s line to the villain ‘ Come Sir, You must be looked to’ was actually addressed to an especially dimwitted Verges. I think Verges has a country cousin in Warwickshire. Silence in Henry 4 Pt 2.
    The most deliriously inventive production I ever saw was Franco Zefirreli’s for the National when they were still at the Old Vic. It was et in a 19thC Sicily at carnival time, with statuary that came to life. And I remember a town band that every time it crossed the stage the scenery changed colour. And from that production with Robert Stephens & Maggie Smith as B and B I recall Paul Curran as a dumfounded openmouthed priest in the church scene. This production also had Derek Jacobi and Michael York.
    I’ve also seen Alan Howard and Janet Suzman, Nicholas le Prevost and Harriet Walter, Donald Sinden and Judi Dench (set in India under the Raj), Mark Rylance and Janet Mc Teer. And others I can’t recall.
    Most of these I saw with my late partner who loved the play. He always wanted to play Verges but never did. He was wonderful in doddering old men parts. You shoukd have seen his Firs.
    Michael

    Reply

    • Gielgud & Ashcroft made an audio recording of the complete play on what was then the Caedmon lavel (Harper-Collins owns the rights now). This was briefly available on audiocassettes, and one can only hope that Harper-Collins will make this (and various other SHakespeare recordings they made with distinguished casts) available on CD, or as downloads.

      As for Beatrice’s line when she asks Benedick to kill Claudio, I think it’s a splendid dramatic moment, and opens up potentially tragic vistas. To play this for laughs seems to me completely misconceived. Isn’t int interesting, incidentally, how frequently Shakespeare turned to this theme of male bonding broken by heterosexual love? We see this also in Love’s Labour’s Lost, Romeo and Juliet, The Merchant of Venice, etc. Here, it takes on a tragic edge, as the choice Benedick is faced with is certainly tragic. And I feel productions should not underplay the tragic implications.

      As for the fusion of disparate themes, I think Shakespeare achieved it perfectly in Twelfth Night. And after that, he stopped writing comedies. Well – how could one improve on perfection? :)

      Reply

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 348 other followers

%d bloggers like this: