Archive for August, 2014

“To thine own self be true…”

This above all: to thine own self be true,
And it must follow, as the night the day,
Thou canst not then be false to any man.

These lines are often cited as great wisdom, as evidence of how wise and profound a thinker Shakespeare was. They are spoken, however, by Polonius, who is anything but a wise and profound thinker. Indeed, he is a shallow man, a pompous, long-winded buffoon, one of those “tedious old fools” that Hamlet refers to so contemptuously. These lines of wisdom occur towards the end of an excruciatingly tedious oration delivered by Polonius to his son Laertes, peppered from beginning to end with cracker-mottoes of the most mind-numbing banality. Far from depicting profundity, these lines serve merely to depict Polonius as a man who has no conception of the complexities of life that Prince Hamlet is grappling with, a manwhose idea of wisdom is no more than a few trite and meaningless platitudes.

For what does it mean to be “true to one’s self”? What, for that matter, is “one’s self”? The very opening line of this play, a seemingly casual “who’s there?” spoken by a guard on duty on the battlements, rings through the rest of the play: it poses the question of identity. Is Hamlet being true to his self when he is a sweet prince, greeting his social inferiors Bernardo and Marcellus with courtesy? Or is he being more true to his self when making nasty and obscene suggestions to Ophelia in the open court? When he fails to kill the king when given the opportunity to do so, or when he plunges his sword into the arras only a few minutes later thinking the king is hiding behind it? Even after all these centuries, we have not come close to plucking out the heart of Hamlet’s mystery, and this is because his true self, like all our true selves, whether we recognise it or not, is complex: we do not even know what these true selves are that we are instructed to be true to.

To see Polonius’ exhortations to his son as pearls of wisdom is to see the complexity of this play through Polonius’ uncomprehending eyes. It is a grotesque reduction. It is to see the moral paths of Right and Wrong as clear as they are in Aesop’s fables, and characters as flawed for not seeing what is so apparent. It is to imagine that identifying a tragic flaw on the part of the protagonist can help us come close even to an adequate understanding of these endlessly intricate works. Such reduction leads not merely to a simplified view of these works, but to a distorted view. Far from helping us understand the work, it takes us further from it.

Why, look you now, how unworthy a thing you make of me! You would play upon me, you would seem to know my stops, you would pluck out the heart of my mystery, you would sound me from my lowest note to the top of my compass; and there is much music, excellent voice, in this little organ, yet cannot you make it speak. ’Sblood, do you think I am easier to be play’d on than a pipe?

“Women in Love” by D. H. Lawrence

Note: I suppose I should preface this post with what is known as a “spoiler warning”, as it is impossible to discuss this novel even superficially without mentioning certain particulars of its plot, such as it is. However, this novel is not by any stretch of the imagination a plot-driven novel, and the question “what happens next” is not what keeps the reader reading. As such, any prior knowledge of what the plot offers does not, in my opinion, detract from the experience of the novel in any way, even for the first time reader. But if you haven’t yet read this novel, and are planning to, and would prefer not to know what happens next, it’s probably best to give this post a miss.

Towards the end of Women in Love, shortly before the narrative hurtles towards its catastrophic climax, Lawrence treats us to a scene of rare comedy. Gudrun and Gerald, on their way to an Alpine resort, are in a smart London café, the Pompadour, and at a nearby table sit some people they know from the arty, bohemian set. These people are laughing very loudly: they are much amused by the rather absurd figure of Rupert Birkin, who is absent from this scene, and who is a friend of Gerald’s, and, at this stage of the novel, the husband of Gudrun’s sister Ursula. Birkin, a thinly disguised portrait of Lawrence himself, feels things very passionately, and speaks his mind openly and frankly. And he speaks about things that matter to him, things that are, to him, of vital importance: love, mortality, sex, passion, our place in the universe, the future of humanity itself – in short, all those things one normally doesn’t talk about in polite society, except perhaps superficially. These people find Birkin’s po-faced earnestness dreadfully funny. One of them produces a letter Birkin has written, and, to everyone’s great amusement, starts to read it aloud. Gudrun, who has never herself been particularly close to Birkin, is nonetheless irritated, and offended on his behalf. Why does he write to these people? she asks herself. Why does he so expose his very soul to their superficial jeers? Eventually, she walks up to them, and asks if the letter is genuine. Oh yes, they tell her, perfectly genuine. “May I see?” Keen, perhaps, to share the joke with her, they hand her the letter, whereupon she politely thanks them, and calmly walks out of the café, letter in hand.

It is a surprising scene in many ways. For one, it displays a comic streak in Lawrence’s make-up that I, for one, had not suspected. But more intriguingly, I think, it indicates that Lawrence knew perfectly well how his work was likely to be received in many quarters, of the mockery and laughter his earnestness would invite. And, at that specific moment, I understood Gudrun. At other times in the novel, I found it difficult to enter her mind – to relate to her, to use current book-group parlance. But at that moment, I could very much relate to her: for Lawrence’s earnestness, his seriousness of purpose, his very intense perceptions of this world, whether one sympathises with them or not, are not things to be jeered at. Quite the opposite: in times such as ours when superficiality is so prized, these are things to be thankful for.

For this novel, like its predecessor The Rainbow, is unashamedly about serious matters. It is not surprising that Lawrence’s stock, which was so high back in the 60s and 70s, has now fallen: modern taste prefers its serious dough to be leavened with a bit of wit and humour and a lightness of touch, but Lawrence will have none of it. Even if it means appearing ridiculous.

The four protagonists of this novel are all driven by ideas. They speak about these ideas openly to each other, baring their very souls in a manner many readers find disconcerting. Of course, it may be objected, people in real life don’t speak like this, but that seems to me a pointless criticism: people don’t speak to each other in Jamesian prose either, nor in Shakespearean blank verse, but that does not prevent us appreciating The Wings of the Dove or Othello.  Lawrence was not aiming for photographic realism, any more than Henry James or Shakespeare were. The realism he was aiming for was clearly of a different order, and, in order to get closer to it than I have previously managed, I had, I felt, to trust the author, to put behind me my modern impatience with high seriousness. Better at least to be Gudrun in the Pompadour than that arty bohemian set ridiculing that which they do not even make the attempt to understand.

But, it will be objected, much of what these characters say is meaningless – gibberish, even. Especially much of what Birkin says – and, he, after all, is a self-portrait, and hence, Lawrence’s mouthpiece. What’s he on about anyway? What exactly is Birkin trying to say? Even to ask such questions is, it seems to me, to misunderstand the nature of the book. For this is a novel, not a tract: it is a book not really about ideas, as such, but about people who are driven by ideas, and this, I think, is an important distinction. The ideas these people have are often inchoate and incoherent, and sometimes even preposterous: none of the characters here has a grand comprehensive message to impart to the world, and neither, I think, does Lawrence himself. But they are all searching, grasping, exploring different possibilities; trying desperately to articulate what they feel so intensely, to pin down that which cannot be pinned down in a world in which nothing seems solid; failing, trying again, failing better. They are not consistent: their thoughts ebb and flow depending on their state of being, whom they are with, and any number of other factors. And they come into conflict with each other – often bitter conflict. There is no lovers’ tiff in literature to compare with the ones Ursula has with Birkin:

‘This is a degrading exhibition,’ he said coolly.

‘Yes, degrading indeed,’ she said. ‘But more to me than to you.’

‘Since you choose to degrade yourself,’ he said. Again the flash came over her face, the yellow lights concentrated in her eyes.

You!‘ she cried. ‘You! You truth-lover! You purity-monger! It stinks, your truth and your purity. It stinks of the offal you feed on, you scavenger dog, you eater of corpses. You are foul, foul, and you must know it. Your purity, your candour, your goodness—yes, thank you, we’ve had some. What you are is a foul, deathly thing, obscene, that’s what you are, obscene and perverse. You, and love! You may well say, you don’t want love. No, you want yourself, and dirt, and death—that’s what you want. You are so perverse, so death-eating. And then—’

And even by the end, as those startling final lines make clear, the conflicts aren’t resolved. Resolving conflicts, presenting clear, reasoned arguments, conveying a coherent message – not only are these all beside the point, they are quite antithetical to the heart of the matter. For it is not really the ideas that matter: the novel is far, far more than the sum of its characters’ ideas, such as they are. What this novel depicts is people locked in these ideas, in conflict with them and with each other, struggling desperately to find something they know not what. It is a depiction of four very different people struggling to make some sort of sense of their lives.

Much of this had emerged also in The Rainbow, but Women in Love, we know almost from the first sentence, places us in a world which, though physically the same as the world presented earlier and featuring some of the same characters, inhabits a very different fictional landscape. The Rainbow had taken the form of a sort of family saga: not a traditional family saga, perhaps, but the links with tradition were still visible in the depiction of the majestic progress of generations succeeding and supplanting each other. But here, the break with tradition is more apparent. The novel opens with two sisters discussing marriage, and we could be in Middlemarch say; but these sisters seem already weary with the world; from the very start, they seem to have no illusions to lose:

“Don’t you find yourself getting bored?” she asked of her sister. “Don’t you find that things fail to materialize? Nothing materializes! Everything withers in the bud.”

“What withers in the bud?” asked Ursula.

“Oh, everything – oneself – things in general.” There was a pause, while each sister vaguely considered her fate.

What it takes Dorothea Brooke bitter experience to realise, these sisters seem already to know. But vaguely, only vaguely. Everything in this novel is in a state of flux: nothing can be pinned down for sure.

Soon, the men are introduced to complete the quartet: there’s Rupert Birkin, a school inspector; and Gerald Crich, eldest son of the family that owns the local coal mines. All these characters are on edge in their different ways, their nerves frayed.

Gerald is energetic and powerful, and manages the coal mine with a ruthless efficiency. And he is masterful: he is determined to master the world around him into usefulness, as he has mastered the coal-mines. When his horse is frightened by passing of a train, Gerald pits his will against the horse’s, forcing the creature to stand by the tracks despite its intense terror. (This episode of Gerald attempting to impose his will on the horse may remind the reader of Vronsky in Anna Karenina: for all their obvious differences, Tolstoy and Lawrence do cross paths at times in quite surprising ways.) As Ursula says, Gerald has “plenty of go”. But then, Gudrun asks ominously, “where does his go go to, what becomes of it?” As the novel progresses, this question resounds more insistently: Gerald has go, yes, but seems aware of a profound emptiness within himself. It is here his mastery stops: he is frightened even to look inside.

When he had been a boy, we are told, he had accidentally killed his brother with a gun he hadn’t realised was loaded. The sisters disagree about the import of this incident:

‘Perhaps there was an unconscious will behind it,’ said Ursula. ‘This playing at killing has some primitive desire for killing in it, don’t you think?’

‘Desire!’ said Gudrun, coldly, stiffening a little. ‘I can’t see that they were even playing at killing. I suppose one boy said to the other, “You look down the barrel while I pull the trigger, and see what happens.” It seems to me the purest form of accident.’

‘No,’ said Ursula. ‘I couldn’t pull the trigger of the emptiest gun in the world, not if some-one were looking down the barrel. One instinctively doesn’t do it—one can’t.’

Gudrun was silent for some moments, in sharp disagreement.

The incident is reported rather than depicted, and the reader has to decide which of the two sisters is nearer the truth – to what extent, indeed, Gerald may have had, or has still, the desire to kill.

He certainly desires Gudrun. Immediately following the death of his father, unable to make sense of the great mystery he has witnessed, his mind in turmoil and only half aware of what he is doing, he finds his way into the Brangwens’ family home at night, and presents himself in Gudrun’s bedroom. He does not know why he has come, why he has so risked being caught. “What do you want of me?” Gudrun asks, in a voice described as “estranged”.

“I came – because I must,” he said. “Why do you ask?”

She looked at him in doubt and wonder.

“I must ask,” she said.

“There is no answer,” he replied, with strange vacancy.

Gudrun takes pity on him, and they become lovers, but pity is hardly an adequate basis to satisfy the needs and desires of these people, needs and desires the nature of which they cannot even begin to articulate, even to themselves. And that “strange vacancy” within Gerald becomes ever more apparent: where, indeed, does all that go go to? The question resounds all the more strongly in the final section of the novel, set in an Alpine resort, where, surrounded on all sides by blank walls of icy whiteness, Gerald, now openly despised by Gudrun, finds that there really is nowhere for that go to go to: it can only turn in upon itself, and embrace death, the icy chill of the outside world reflecting the icy chill of his own inner emptiness.

As in Anna Karenina, the strand of this tragic couple is intertwined with a strand featuring a happier couple – Ursula Brangwen and Rupert Birkin; but, also as in Anna Karenina, happiness, if such it is, is a complex thing: it is not final, it is not absolute, for nothing here can be final or absolute: they are forever locked in conflict, Ursula disagreeing with and fighting bitterly virtually everything Birkin says, everything that is important to him. But this conflict does not imply unhappiness, or even incompatibility, for in this of all novels, people’s motives, the dark roots of their words and their actions, remain inscrutable and mysterious, and elude comprehension: these people don’t themselves understand why they say or act as they do. When questioned, they can only answer, as Gerald does to Gudrun, “there is no answer”. Birkin knows that the life he leads is hateful, and that there must be an alternative: he wants something, but does not know what. He is fumbling, feeling his way, shattering the placid reflection of the moon in the water only to see the broken fragments of that shattered reflection forever re-establishing themselves. He needs the opposition that Ursula presents. But he is aware, as indeed, are the other three of the quartet in their own way, that there is something irredeemably rotten about the life he lives, and the life everyone else lives, and, indeed, the very world he lives in: something else must at least be searched for, even if it is not found. Several times he muses on a world in which humans have ceased to be, and wonders if this will necessarily be a bad thing: won’t something better than humans replace us? Life won’t stop just because we have, after all. And even if nothing should replace us, why not leave the world to the birds? He finds this curiously comforting.

And yet he is not depressed, or in any way depressive. For all his dissatisfaction, he loves life too much. It is, one suspects, precisely because he loves life so much that he cannot endure its imperfections, its shortcomings – that he must always be searching for new ways of being. And in Ursula, too, as we know from those ecstatic closing chapters of The Rainbow, runs some mysterious vital force, that same force that in the earlier novel had so frightened Anton Skrebansky. And so the two remain at the end of the novel, together, happy (if we allow ourselves to use that word), but locked nonetheless with each other in an unending conflict.

At the end of the novel, Rupert weeps for the dead Gerald. They had brought his body back from the cold waste of snow and ice, curled up and frozen: they had to wait for the body to thaw before they could straighten him. And Rupert weeps.

“He should have loved me,” he said. “I offered him.”

It is not merely, or even perhaps primarily, Gerald’s death that Rupert laments, but that emptiness, that “strange vacancy” inside Gerald, that prevented him from accepting, let alone returning, Rupert’s offered love. Rupert contemplates the inert mass that had once been Gerald:

Birkin looked at the pale fingers, the inert mass. He remembered a dead stallion he had seen: a dead mass of maleness, repugnant. He remembered also the beautiful face of one whom he had loved, and who had died still having the faith to yield to the mystery. That dead face was beautiful, no one could call it cold, mute, material. No one could remember it without gaining faith in the mystery, without the soul’s warming with new, deep life-trust.

And Gerald! The denier! He left the heart cold, frozen, hardly able to beat. Gerald’s father had looked wistful, to break the heart: but not this last terrible look of cold, mute Matter. Birkin watched and watched.

Again, like Tolstoy, Lawrence had a fascination not only with death, but with also the physical nature of that great mystery, that ultimate loss of human consciousness, and that inexplicable transformation of a vital force into matter (here strikingly capitalised).

Birkin had on several occasions protested that it was not love that he wanted; or at least, that love was not enough. But he had loved Gerald, and Gerald had succumbed to the blankness that was death without having accepted it, without being capable even of accepting it. And it is this Birkin laments – this “strange vacancy” in Gerald, all that go that ultimately had nowhere else to go to.

No degree of familiarity could ever reduce this great mystery of death, and here, Lawrence presents it with a terror and a grandeur that belongs only to the greatest of tragic works. But this is not the end. In the very last page, Birkin tries to express to Ursula why he had wanted Gerald’s love: she is all that he craves for in a woman, he says, but he wanted a love with a man that would be equally powerful, equally important. We may or may not interpret this as homosexual love: it hardly matters. Ursula replies that what Birkin wants is unreasonable; that he cannot have such a love because it is impossible. “I do not believe that,” says Birkin, and on that fractious note this mighty novel ends.

***

Reading Lawrence is not easy, but I suppose one should expect it to be easy in the first place. As with any work of literature that is worth one’s attention, it attempts to express that which language is not really designed to express, and in the process, language is stretched to its limits, and it sometimes fractures. Lawrence is not afraid to take risks; he isn’t even afraid to be thought absurd. One may, as that arty set at the Pompadour café, find it all merely ridiculous – and, to judge from various comments I have seen on the net that pass as “reviews”, the Pompadour set are still very much with us. Well, one can’t dictate how readers should feel about any novel. I still find Lawrence extremely difficult, but on loosening my scepticism and my resistance, trusting him as an author, and going, as it were, with the flow, I found here a fearsome tragic magnificence, and a sense of some great and irreducible mystery. Lawrence may be troublesome, but he is worth the trouble.